Kullan Luo – Eino Leino Syynkkä on yöhyt ja öiset saaret, tumma on taivon vyö – Tummana impeni ihanan kaulan Kaartavi kutri-yö. Valkea, pudas on allon vaahto harjalla laineiden – Valkea mieli on impeni armaan, pulmuni puhtoisen. Norjana aaltojen harjanteita halkovi purteni mun – Norjana noin myös notkuvi varsi Impeni ihaillun. Täysiksi purjehen poimut tuuli painavi paisumaan – Täysi on impeni uhkuva rinta, täysi on tunteitaan. Vinkuos viima ja ärjyös aalto, tuosta ma huoli en – Kohta ma joudun, kohta ma lasken kultani rannallen! Aşkım İçin – Eino Leino Adalar kasvetli gecenin zifirinde cennetin kemeri kopkoyu – Hayalimde ışıltılı boynu saçları kıvır kıvır esen gecede. Dalgaların köpüğü bembeyaz yamaçtan dökülen temiz dalgalar – Zihnimdeki berrak zarafet benim güzel kar ispinozum. Narin falezleri döven coşkun sular beni paramparça eden – Orada zarif bir beden hayali bile beni mutlu ediyor. Fırtına tüm şiddetiyle esiyor yelkenler dalgalı ve gergin – Daralan göğsüm gibi her yer sezgilerle dolu. Sızlayan rüzgâr tedirgin bunun için endişeliyim – Mecburum, azaldıkça azalırken kumsala uzanmış sevgilim! Türkçesi: Fuat Eren |