Kullan Luo / Aşkım İçin – Eino Leino

Kullan Luo – Eino Leino

Syynkkä on yöhyt ja öiset saaret,
tumma on taivon vyö –
Tummana impeni ihanan kaulan
Kaartavi kutri-yö.
 
Valkea, pudas on allon vaahto
harjalla laineiden –
Valkea mieli on impeni armaan,
pulmuni puhtoisen.
 
Norjana aaltojen harjanteita
halkovi purteni mun –
Norjana noin myös notkuvi varsi
Impeni ihaillun.
 
Täysiksi purjehen poimut tuuli
painavi paisumaan –
Täysi on impeni uhkuva rinta,
täysi on tunteitaan.
 
Vinkuos viima ja ärjyös aalto,
tuosta ma huoli en –
Kohta ma joudun, kohta ma lasken
kultani rannallen!     
 

Aşkım İçin – Eino Leino
 
Adalar kasvetli gecenin zifirinde
cennetin kemeri kopkoyu –
Hayalimde ışıltılı boynu
saçları kıvır kıvır esen gecede.
 
Dalgaların köpüğü bembeyaz
yamaçtan dökülen temiz dalgalar –
Zihnimdeki berrak zarafet
benim güzel kar ispinozum.
 
Narin falezleri döven coşkun sular
beni paramparça eden –
Orada zarif bir beden
hayali bile beni mutlu ediyor.
 
Fırtına tüm şiddetiyle esiyor
yelkenler dalgalı ve gergin –
Daralan göğsüm gibi
her yer sezgilerle dolu.
 
Sızlayan rüzgâr tedirgin
bunun için endişeliyim –
Mecburum, azaldıkça azalırken
kumsala uzanmış sevgilim!
 
Türkçesi: Fuat Eren
Please follow and like us: