Masal / Katri Vala
Suyun kıyısında
yazın muhteşem örtüsünde
mutluluktur bu işte.
Bitmeyen bir masal anlatayım mı sana?
Aydınlık bir yaz gecesinde
arıların şenliği vardı.
Buklelerinde düğün çiçeğiyle
sarı tüllü bir peri coşkuyla dans etti
güneş tekrar yükselene kadar.
Baldan tatmak muhteşem
ve gecede hoş kokular vardı.
Şimdi uyuyor
ispinoz yuvasında peri.
Yuvadaki çift biraz şaşkın
ve tedirgin,
en güzel yumurtaları
çünkü perinin küçük ayaklarının ucunda.
Dinlemiyorsun söylediklerimi
sadece mavi gözlerinle gülümsüyorsun.
Maviliklerin tanrısı, durdur güneşi,
bugün bizden hiç gitmesin diye gün!
Türkçesi: Ercan y Yılmaz
Satu / Katri Vala
Veden partaalla
kesän ihanalla viitalla
on onnellista olla.
Kerronko sinulle päättömän sadun?
Vaaleassa kesäyössä
oli mehiläisen pidot.
Leinikinkukka kiharoillaan
tanssi keltaharsoinen haltiatar huimasti
aina auringon nousuun.
Hunaja oli ihanaa juoda
ja yö oli liian tuoksuva.
Hän nukkuu nyt
peipposen pesässä.
Ja pariskunta on hiukan hämillään
ja pelkää,
sillä aivan pieni jalka
on lähellä kauneinta munaa.
Sinä et kuuntele sanojani,
katsot vain hymyilevin merensilmin.
Pysähdytä aurinko, merenjumalani,
jottei tämä päivä menisi meiltä!
